عبدالله مشعان العنزي

عبدالله مشعان العنزي

محرِّر بياني

محرِّر بياني في مجلّة الفِراتْس. مدرّس في مركز اللغات بجامعة سالفورد. حائز على الدكتوراه في الخدمة الاجتماعية من جامعة لندن، بمنحة من قسم القانون وعلم الجريمة في كلّية رويال هولواي. نال الماجستير في الترجمة التحريرية والشفهية من جامعة سالفورد. وحصل على دبلوم الترجمة للخدمات العمومية من المعهد المعتمد للّغويين بلندن. تخرّج في جامعة دمشق بإجازة في اللغة الإنجليزية وآدابها ثم دبلوم التخصص في الترجمة والتعريب، قبل أن يعَيّن معيداً في كلّية الآداب بجامعة حلب.

عمل زميلاً باحثاً في مركز أبحاث الصحة الأولية بجامعة ساوثهامبتون. ودرّس اللغة العربية في جامعة لانكشاير الوسطى. عمل مترجماً في القنصلية العامة الليبية في مانشستر وفي الدوائر الرسمية القانونية والصحية والتعليمية بالمملكة المتحدة. حرّر كتباً معنيّة بتبسيط العلوم، ودقّقها لغويّاً. ودوّن على منصّة هافينغتون بوست عربي.

يهتم عبدالله بالدراسات متعددة الاختصاصات؛ فقد طبّق بأطروحته للدكتوراه مفاهيم بيير بورديو الاجتماعية في دراسة تجارب المترجمين في سياق خدمات الصحة النفسية.

تمرّس في الخطّين العربي واللاتيني، وانضم إلى جمعية الخطاطين والمزخرفين بلندن، ونظّم عدداً من فعاليات الخط العربي في جامعات لندن ومانشستر وليفربول، وله جدارية معروضة في غاليري مانشستر للفنون. مشجّع لنادي مانشستر يونايتد، ويهوى برامج مسابقات المعلومات العامّة.

توزّعت حياته على ثلاث مراحل متساوية زمنياً؛ مسقط رأسه في الكويت، ثم موطنه في سوريا، ثم مغتربه في بريطانيا.